Lektørudtalelse

Forfatter: Lotte Klemens Thomhave

Kort om bogen

Ny oversættelse af "Skatteøen" lægger sig tæt op ad den originale tekst fra 1883 og har bevaret de gamle sømandsudtryk. For børn og unge og alle med interesse for børnelitteraturens klassikere

Beskrivelse

Den unge Jim Hawkins finder et skattekort, der viser vej til Skatteøen, hvor den berygtede Kaptajn Flint har begravet en sørøverskat. Sammen med doktor Livesey og godsejer Trelawney sejler Jim ud med skibet Hispaniola for at finde skatten. Men ombord er også den etbenede kok John Silver og en række fordrukne pirater, der blot venter på at overtage skibet og selv få fingrene i skatten. Der venter dem mange overraskelser undervejs og Jim må være modig. Bogen har fodnoter, der forklarer gamle engelske ord og sømandsudtryk

Vurdering

Historien er nem at følge med i og leve sig ind i, fordi Jim er så god til at fortælle alt, hvad han ser og hører. Det er en fryd at læse dialogerne med fokus på sømands-slang og gamle udtryk. Fortællestilen er en skøn udfordring for de sikre læsere

Andre bøger om samme emne

Skatteøen udkom første gang i 1883 og i dansk oversættelse i 1888, siden er den blevet oversat til dansk utallige gange. Daniel Zimakoff omskrev den med R.L. Stevensons Skatteøen til en nutidsdansk version i 2014. Læserne vil også nyde Prins Faisals ring af Bjarne Reuter og serien om kaptajn Jack Sparrow. [Bind] 1